(Sí, sé que Tolkien estaría consternado.)
—¿Cómo podés decir que Jesús no era el Mesías, si cumplió todas las profecías? Para empezar, nació de una virgen...
—La palabra que usó Isaías significa "mujer joven", no "virgen". Además, el hijo se iba a llamar Emanuel, no Jesús.
—"Emanuel" significa "Dios está con nosotros". Es una descripción exacta de Jesús como Dios encarnado.
—En ningún lugar dice que el Mesías será Dios encarnado. Y sí dice que traerá paz al mundo, algo que Jesús no hizo.
—El sentido de eso es espiritual. Trajo paz a nuestras almas muriendo por nuestros pecados.
—Eso es lo que vos decís.
—Pero...
—¡Por supuesto que el Balrog no tiene alas! Si las tuviera, habría podido volar en vez de caer al precipicio.
—No basta con tener alas para poder volar. Pudo haberlas usado para frenar la caída, y por eso él y Gandalf tardaron tanto en llegar al fondo.
—Loco, leé el libro. "La sombra que lo envolvía se abrió a los lados _como dos vastas alas_." No son alas literales. Es una metáfora.
—¿Cuál es la diferencia entre un ala y algo que parece un ala, si de todas formas no sirve para volar?
—Frikis.
—Ajá.